(терпеливо)
Я не занимаюсь с вами соперничеством. Вы первый здесь завели речь о тиражах, и начали с бодрого ехидного тона.
Я не читал ни одного из ваших рассказов, (возможно, к сожалению), поэтому я не могу достойно обсудить ваши произведения.
Единственное, - не могу утверждать точно, так как не имею ваших навыков дедукции и индукции... Но мне кажется, что вы немножко больны тем, что в свое время шаблонно называлось "низкопоклоноство перед западом". Ничем иным не могу объяснить, что русифицированные старинные имена вроде Онуфрий, Панас, и кого вы там еще перечисляли, вызывают у вас такое отторжение. Надо понимать, настоящих героев могут звать только Джон или Дик? Ну или на худой конец наше имя, но чтоб обязательно современное. Вам так неловко за своих предков?
>Имя Корнилий у меня не вызывает грусти, пока не появляется >рядом со словом "мутант"
В моем романе Корнелий не ни разу мутант. Я уже вам сказал, аннотацию писал не я. Роман вы не читали.